3D Realms Forums

3D Realms Forums (https://forums.3drealms.com/vb/index.php)
-   Shadow Warrior Source Code (https://forums.3drealms.com/vb/forumdisplay.php?f=30)
-   -   SW unintelligable quote (https://forums.3drealms.com/vb/showthread.php?t=27845)

BlackRiven 07-26-2007 09:04 PM

SW unintelligable quote
 
Can anyone help me out with the quote at the beginning of Raider of the Lost Wang?
Sound like "Hmm, ???? Zilla ????? to such, I must be getting close".

BlackRiven 07-26-2007 10:32 PM

Re: SW unintelligable quote
 
Dammit, wrong forum. Delete this please.

Josey 08-27-2007 09:58 PM

Re: SW unintelligable quote
 
What was it anyway? I never understood it either, and now I'm curious. It was something like "another of zilla's timber search, I must be getting cross".

ProAsm 08-28-2007 12:01 PM

Re: SW unintelligable quote
 
http://forums.3drealms.com/vb/showthread.php?t=27847

StrikerMan780 11-03-2007 02:24 AM

Re: SW unintelligable quote
 
It's Hmm.... another one of Zilla's Temples to search! I must be getting close.

EDIT: Sorry, I guess I was a little late.

Ronald Railgun 07-06-2009 11:07 AM

Re: SW unintelligable quote
 
Speaking of unintelligible quotes, there's one bit that he says sometimes after a grenade blast, that goes something like "That took some balls! [Unintelligible] penis!" (Sounds like Scoe-see) Can't make that one out.


Also, in the bathroom in the battleship, if you use the spacebar on the toilet, he says something like "No way! What a cold!" or something like that. Didn't get that one either.

Phayzon 07-06-2009 06:17 PM

Re: SW unintelligable quote
 
I believe the end of that one is Squishy Penis, although that doesnt make a whole lot of sence.

blm07 07-06-2009 08:27 PM

Re: SW unintelligable quote
 
"sukoshi" - means "small" in Japanese.

"No way, water cold"

Ras 07-06-2009 08:48 PM

Re: SW unintelligable quote
 
What does taksan mean? It says, "Taksan balls." I know that because taksan.voc is the filename. So, I guess it's "Taksan balls! Sukoshi penis!"

Edit: according to one site, it means "a lot." So:

"A lot of balls! A small penis!"

Roma Loom 07-07-2009 01:19 AM

Re: SW unintelligable quote
 
talking about penixes, I still remember the quote that sounded to me somethinglike "Ugh! Penis for the [w]itch!" That was like 10 years ago, so don't blame me for penix fetish.

GivingEverything 07-14-2009 05:12 PM

Re: SW unintelligable quote
 
All of the transliterations above by Ras and Strikerman are correct. Roma Loom's quote, correctly transliterated, is "pain is for the weak." This usually happens when Lo Wang sustains an insane amount of damage, say from a grenade blast or a fireball, and still manages to survive.

Roma Loom 07-15-2009 03:39 AM

Re: SW unintelligable quote
 
Holy shit. Thanks!


All times are GMT -6. The time now is 07:06 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.

Website is ©1987-2014 Apogee Software, Ltd.
Ideas and messages posted here become property of Apogee Software Ltd.